Blooming in the Frost
(Ανθίζοντας στον Πάγο)
Με κοίταξες στα μάτια
εκεί που η ρωγμή βάθαινε
κι αντί για χέρι,
ακούμπησες πάνω μου κι άλλο βάρος.
Ήθελες να δεις
αν θα λυγίσω ή αν θα γίνω σκόνη.
Αντί για σκόνη, όμως, ήρθε μια σιωπή,
κρύα σαν μάρμαρο, που έφραξε τις εισόδους.
Εκεί που εσύ έβλεπες ήττα,
εγώ έχτιζα το άβατό μου.
Με μια ευλάβεια επιλεκτική
στα ερείπια που κράτησα όρθια.
Δεν δικαιολογώ πια το σκοτάδι μου
σε αυτούς που κρατούν το φανάρι
μόνο για να με τυφλώσουν.
Τώρα πια,
το βλέμμα σου δεν με τρομάζει,
γιατί η παγωνιά μου είναι πλέον
πιο δυνατή από τη φωτιά σου.
Έχτισα στρώματα κρυστάλλου
γύρω από ό,τι απέμεινε ζωντανό,
για να το διατηρήσω ανέγγιχτο.
Και ανθίζω εκεί
που κανείς δεν περιμένει να βρει ζωή,
στις σχισμές του παγετώνα μου.
Όμως, μην ψάξεις για χρώμα στα πέταλά μου,
γιατί το φως μου
είναι κλεμμένο από τον ήλιο που πάγωσε.
Είμαι ένα άνθος σκληρό,
άοσμο κι αιχμηρό,
που δεν φοβάται τον άνεμο,
γιατί ο άνεμος είναι τώρα το σπίτι του.
‘A diamond in the rough’
Written in Niagara-on-the-Lake, On, Canada – 2018
ποίημα Μπουρδάκου Κική | Βιογραφικό
🌹 🌹 🌹
❤️ Αν σου άρεσε το ποίημα, δείξε το με ένα like ή μια κοινοποίηση.
Με αυτόν τον τρόπο στηρίζεις το Fruitful Writing να παραμένει ένας ανεξάρτητος χώρος ποίησης.
